Nome/Name: Júlio De Araújo Quintela
Ano em que começou a estudar no IPAM/Year you started studying at IPAM: 2016
Profissão atual/Current Occupation: Sales and Marketing Director for Americas and Asia-Pacific at TomTom
Curso/Course: Gestão de Marketing
Quem é e como como se identifica? Who are you and how do you identified yourself?
Hoje mais que um profissional de vendas e marketing com um cargo de liderança, sou um “Brand Ambassador”, ou seja, um líder que tem como principal responsabilidade, criar entusiasmo e excelência em suas equipas, e desenvolver relações fortes e rentáveis entre todos os stakeholders.
_Today, more than a sales and marketing professional with a leadership position, I am a "Brand Ambassador", that is, a leader who has the main responsibility, to create enthusiasm and excellence in its teams, and to develop strong and profitable relationships among all stakeholders.
_
Porque é que decidiu estudar no IPAM? Why did you decide to study at IPAM?
A necessidade de aportar valor à minha função na altura. Era account manager de uma multinacional, e tinha a necessidade de me destacar de meus pares.
_I felt that I needed to add value to my function at the time. I was a multinational account manager, and it was important to stand out from my peers.
_
Como é que esta decisão influenciou a sua carreira profissional? How did this decision influence your professional career?
Com a frequência e a conclusão da licenciatura, senti que na verdade poderia ir mais longe. E entendi que me deveria posicionar como um produto e/ou serviço e ter metas claras para a minha carreira, assim como uma estratégia sólida e de sucesso. E o IPAM permitiu-me ter as bases necessárias para ser sucedido até hoje.
_With the frequency and the degree, I felt that I could actually go further. And I understood that I should position myself as a product and/or service and have clear goals for my career, as well as a solid and successful strategy. IPAM has allowed me to have the necessary foundations to succeed.
_
Como alumni, que mensagem deixa aos futuros marketers para alcançarem o sucesso? As an alumni, what message do you want to leave for future marketers, so they can achieve success?
Vivemos num mundo altamente competitivo, onde mais do que nunca o pensamento de Charles Darwin faz todo o sentido quando ele diz que não é o mais forte que sobrevive, nem o mais inteligente, mas o que melhor se adapta às mudanças. O IPAM terá um papel importante na vossa preparação para o alcançar o sucesso.
We live in a highly competitive world, where more than ever Charles Darwin's thinking makes perfect sense: It´s not the strongest or the smartest that survives, but those who best adapts to changings. IPAM will play an important role in your preparation for success.
IPAM Lisboa: Estr. da Correia 53. 1500-210 Lisboa
IPAM Porto: Rua Manuel Pinto de Azevedo, 748. 4100-320 Porto
© 2023 IPAM. Todos os direitos reservados